-
1 far conoscere a
прил.общ. (qd) познакомить -
2 far conoscere qcn. a qcn.
-
3 conoscere
conóscere* 1. vt 1) знать; понимать conoscere la differenza -- понимать разницу conoscere dal viso -- увидеть <понять> по лицу conoscere il mondo -- знать жизнь conosci te stesso -- познай самого себя conoscere da-- знать, почерпнуть (из + G) conoscere per fama -- знать понаслышке conoscere qc per esperienza -- знать что-л по опыту conoscere qd per uomo onesto -- знать кого-л как честного человека far conoscere, dare a conoscere -- сообщить, дать понять farsi conoscere -- показать себя; заявить о себе; заставить о себе говорить, стать известным farsi conoscere per... -- показать <зарекомендовать> себя (+ S) non ti dare a conoscere -- не подавай вида 2) знать, испытывать non conoscere tregua -- не знать покоя 3) знать; быть знакомым (с + S) conoscere qd di vista -- знать кого-л в лицо molto lieto di conoscerLa, felicissimo d'averLa conosciuta -- очень <весьма> рад (был) с Вами познакомиться far conoscere qd -- представить кого-л conoscere qd di persona -- знать кого-л лично conoscere di dentro e di fuori -- знать насквозь; знать как облупленного (прост) mai visto né conosciuto! -- знать не знаю, ведать не ведаю darsi a conoscere, farsi conoscere -- представиться, сообщить свои данные conoscere qd di saluto -- иметь с кем-л шапочное знакомство conosci un buon medico? -- у тебя есть хороший врач? (разг) voi non vi conosco -- и знать вас не хочу e chi ti conosce? -- а ты кто такой? 4) узнавать, опознавать conoscere dalla voce -- узнать по голосу 5) признавать non conoscere ragioni -- не признавать никаких доводов, ничего не хотеть слушать non conoscere altro che... -- ничего не хотеть знать кроме..., только и делать, что... 2. vi (a) быть в здравом уме età di conoscere -- сознательный возраст il malato non conosce più -- больной впал в беспамятство conóscersi 1) знать друг друга, быть знакомыми 2) признавать, считать себя (+ S) non mi conosco più se... fam -- я не я, если... 3) разбираться, понимать (+ S) conosco poco l'auto -- я плохо разбираюсь в машине 4) различать, отличать, узнавать -
4 conoscere
conóscere* 1. vt 1) знать; понимать conoscere la differenza — понимать разницу conoscere dal viso — увидеть <понять> по лицу conoscere il mondo — знать жизнь conosci te stesso — познай самого себя conoscere dafama — знать понаслышке conoscere qc per esperienza — знать что-л по опыту conoscere qd per uomo onesto — знать кого-л как честного человека far conoscere, dare a conoscere — сообщить, дать понять farsi conoscere — показать себя; заявить о себе; заставить о себе говорить, стать известным farsi conoscere per … — показать <зарекомендовать> себя (+ S) non ti dare a conoscere — не подавай вида 2) знать, испытывать non conoscere tregua — не знать покоя 3) знать; быть знакомым (с + S) conoscere qd di vista — знать кого-л в лицо molto lieto di conoscerLa, felicissimo d'averLa conosciuta — очень <весьма> рад (был) с Вами познакомиться far conoscere qd — представить кого-л conoscere qd di persona [di nome] — знать кого-л лично [по имени] conoscere di dentro e di fuori — знать насквозь; знать как облупленного ( прост) mai visto né conosciuto! — знать не знаю, ведать не ведаю darsi a conoscere, farsi conoscere — представиться, сообщить свои данные conoscere qd di saluto — иметь с кем-л шапочное знакомство conosci un buon medico? — у тебя есть хороший врач? ( разг) voi non vi conosco — и знать вас не хочу e chi ti conosce? — а ты кто такой? 4) узнавать, опознавать conoscere dalla voce — узнать по голосу 5) признавать non conoscere ragioni — не признавать никаких доводов, ничего не хотеть слушать non conoscere altro che … — ничего не хотеть знать кроме …, только и делать, что … 2. vi (a) быть в здравом уме età di conoscere — сознательный возраст il malato non conosce più — больной впал в беспамятство conóscersi 1) знать друг друга, быть знакомыми 2) признавать, считать себя (+ S) non mi conosco più se … fam — я не я, если … 3) разбираться, понимать (+ S) conosco poco l'auto — я плохо разбираюсь в машине 4) различать, отличать, узнавать -
5 conoscere
know( fare la conoscenza di) meetconoscere qualcuno di vista know s.o. by sight* * *conoscere v.tr.1 ( avere conoscenza di, sapere) to know*: conoscere la verità, to know the truth; conoscere se stessi, to know oneself; conosco tutti i particolari di cronaca, I know all the news details; non conosci le regole del gioco?, don't you know the rules of the game?; vorrei conoscere il suo indirizzo, I'd like to know her address; non conosce la poesia del Leopardi, he doesn't know (anything about) Leopardi's poetry; conosci la strada?, do you know the way?; non conosco abbastanza a fondo la situazione, I don't know the situation well enough; conosciamo quell'argomento solo molto alla lontana, we know that subject only very vaguely; Sergio conosce Milano come le sue tasche, Sergio knows Milan like the back of his hand; Mary conosce tutti i verbi irregolari a menadito, Mary knows all the irregular verbs backwards; non conosce alcuna lingua, he doesn't know (o can't speak) any foreign language; conoscevo l'ambasciatore di persona, I knew the ambassador personally; John? Lo conosco benissimo!, John? I know him very well!; lo conosco meglio di quanto non si conosca lui!, I know him inside out!; lo conosco appena!, I barely know him!; conosco gli Stone solo superficialmente, I barely know the Stones; lo conosci di fama vero?, you know him by (his) reputation don't you?; lo conosco solo di nome, I know him only by name; S.T. Clemens è meglio conosciuto col nome di Mark Twain, S.T. Clemens is better known as Mark Twain // mai visto né conosciuto!, never seen nor heard of him, (o fam. I don't know him from Adam!); l'ho conosciuto meglio l'anno scorso, I got to know him better last year // lo conoscevo per galantuomo, (form.) I thought he was a gentleman // far conoscere, ( rivelare) to bring (sthg.) to light; ( raccontare) to tell (sthg.); ( insegnare) to teach (sthg.); ( reclamizzare) to advertise (sthg.); ( rendere famoso) to make (sthg., s.o.) famous: fece conoscere la verità, he brought the truth to light; ci fece conoscere la sua triste storia, he told us his sad story; mi fece conoscere le gioie della musica, he taught me (o introduced me to) the joys of music; faranno conoscere i loro prodotti su scala nazionale, they'll advertise their products on a national scale; il suo discorso sull'inquinamento lo fece conoscere in tutto il mondo, his speech on pollution made him famous all over the world (o made him world-famous) // farsi conoscere, to make oneself known (o to become famous o known o to make a name for oneself): vedrai che si farà conoscere nel giro di un anno, you can bet she will have made a name for herself before a year is over; si fece conoscere in quel programma alla tv, he made a name for himself on that TV programme; non voglio farmi conoscere per traditore, I don't want to make a name for myself (o to become known) as a traitor2 ( avere esperienza di, provare) to experience; to meet* with: da giovane conobbe fame e povertà, as a young man, he experienced hunger and poverty; conobbe subito un successo senza pari, he immediately met with unequalled success // non conosce il mondo!, he has no experience of life3 ( apprendere) to learn*; to get* to know: abbiamo conosciuto la verità dai giornali, we learnt the truth from the newspapers; devi leggere per conoscere, you must read to learn // (dir.) conoscere una causa, to hear a case4 ( incontrare) to meet*: vorrei conoscere tuo fratello, I'd like to meet your brother; vorrei che tu conoscessi il mio capo, I'd like you to meet my boss; lieto di conoscerla, (form.) pleased to meet you!; ieri sera ho conosciuto il tuo amico John, I met your friend John last night; Mary? Non l'ho mai conosciuta!, Mary? I've never met her! // far conoscere, ( presentare) to introduce: vorrei farle conoscere mia figlia, I'd like to introduce my daughter to you; posso farti conoscere mia cugina?, may I introduce my cousin to you?5 ( riconoscere, distinguere) to tell*; to recognize: spesso è difficile conoscere il vero dal falso, often it's difficult to tell right from wrong; l'ho conosciuto dalla voce, I could tell him (o it was him) by his voice; non lo conosco più tanto, è cambiato, I can't tell it's him (o I can't recognize him), he's changed so much // dal frutto si conosce l'albero, (prov.) you can tell a tree by its fruits // nelle sventure si conoscono gli amici, (prov.) a friend in need is a friend indeed6 ( ammettere): il suo egoismo non conosce limiti, his egoism is boundless; non conobbe ragioni e proseguì, he wouldn't listen to reason and carried on; non conoscerà ostacoli, nothing will daunt him◆ v. intr.1 ( essere cosciente) to be* conscious2 (dir.) to be cognizant (of sthg.).◘ conoscersi v.rifl.1 to know* oneself: non si conosce affatto, he doesn't know himself at all◆ v.rifl.rec.1 ( essere in amicizia) to know* each other (one another): ci conosciamo da quando eravamo bambini, we've known each other since we were children; da quanto tempo vi conoscete?, how long have you known each other?; non credo si conoscano, I don't think they know each other2 ( incontrare) to meet*: quanto tempo fa vi siete conosciuti?, how long ago did you meet?; si sono conosciuti l'anno scorso, they met (o got to know each other) a year ago.* * *1. [ko'noʃʃere]vb irreg vt1) (gen) to know, (persona, avvenimento) to be acquainted with, know, (testo, abitudine) to be familiar with, know, (posto, ristorante) to know of2) (successo) to enjoy, have, (privazioni) to know, experience3)far conoscere qn/qc — to make sb/sth known
farsi conoscere fig — to make a name for o.s.
4)conoscere qn dalla voce — to recognize sb by his voice2. vr (conoscersi)1) (se stessi) to know o.s.2) (uso reciproco) to know each other, (incontrarsi) to meet* * *[ko'noʃʃere] 1.verbo transitivo1) (sapere) to know* [fatto, nome, verità, risultato, materia]fare conoscere a qcn. — to introduce sb. to [musica, pittura]
3) (sperimentare) to know*, to experience [fame, povertà, amore]4) (personalmente) to know* [ persona]imparare a conoscere qcn. — to get to know sb.
conosci Frank, è sempre in ritardo — you know Frank, he's always late
far conoscere qcn. a qcn. — to introduce sb. to sb
5) (di fama) to know* of [persona, attore]2.farsi conoscere — to make oneself known; (diventare noto) to be o come to the fore
verbo pronominale conoscersi1) (se stesso) to know* oneself2) (reciprocamente) to know* each other; (incontrarsi) to meet** * *conoscere/ko'no∫∫ere/ [31]1 (sapere) to know* [fatto, nome, verità, risultato, materia]; fare conoscere a qcn. to introduce sb. to [musica, pittura]2 (essere pratico di) conoscere la città to know one's way around the city3 (sperimentare) to know*, to experience [fame, povertà, amore]4 (personalmente) to know* [ persona]; lo conosco da molto tempo I've known him for a long time; imparare a conoscere qcn. to get to know sb.; mi piacerebbe molto conoscerla I'd really like to get to know her; lo conobbi a Roma nel 1983 I met him in Rome in 1983; conosci Frank, è sempre in ritardo you know Frank, he's always late; far conoscere qcn. a qcn. to introduce sb. to sb.5 (di fama) to know* of [persona, attore]II conoscersi verbo pronominale1 (se stesso) to know* oneself2 (reciprocamente) to know* each other; (incontrarsi) to meet*. -
6 conoscere
1. непр.; vt1) знать; пониматьconoscere dal viso — увидеть / понять по лицуconoscere da / per / di — знать, почерпнутьconoscere per / di fama — знать понаслышкеconoscere qc per esperienza — знать что-либо по опытуfarsi conoscere per... — показать / зарекомендовать себя2) знать, испытывать3) знать; быть знакомымmolto lieto di conoscerLa, felicissimo d'averLa conosciuta — очень / весьма рад (был) с Вами познакомитьсяfar conoscere qd — представить кого-либоconoscere qd di persona / di nome — знать кого-либо лично / по имениconoscere di dentro e di fuori — знать насквозь / как облупленного прост.mai visto né conosciuto! — знать не знаю, ведать не ведаюdarsi a conoscere, farsi conoscere — представиться, сообщить свои данныеconoscere qd di saluto — иметь с кем-либо шапочное знакомствоconosci un buon medico? — у тебя есть хороший врач? разг.4) узнавать, опознаватьconoscere dalla voce — узнать по голосу5) признаватьnon conoscere ragioni — не признавать никаких доводов, ничего не хотеть слушать2. непр.; vi (a)il malato non conosce più — больной впал в беспамятствоSyn:sapere, essere a conoscenza, aver nozione / notizia, essere informato; intendere, percepire, comprendere, capire; aver pratica / dimestichezza, familiarizzar(si); annusare, avere buon naso / fiuto / competenza / un'idea; afferrare con la mente, conoscere per filo e per segno, farsi un'idea, intendersene, essere al corrente, saperla lunga, vederci chiaroAnt: -
7 conoscere
1. [ko'noʃʃere]vb irreg vt1) (gen) to know, (persona, avvenimento) to be acquainted with, know, (testo, abitudine) to be familiar with, know, (posto, ristorante) to know of2) (successo) to enjoy, have, (privazioni) to know, experience3)far conoscere qn/qc — to make sb/sth known
farsi conoscere fig — to make a name for o.s.
4)conoscere qn dalla voce — to recognize sb by his voice2. vr (conoscersi)1) (se stessi) to know o.s.2) (uso reciproco) to know each other, (incontrarsi) to meet -
8 njoftoj
far conoscere; notificare, comunicare; informare -
9 presentare
documenti, biglietto show, presentdomanda submitscuse maketheatre present( contenere) contain( far conoscere) introduce (a to)* * *presentare v.tr.1 to present; ( proporre) to propose; ( inoltrare) to send* in: presentare una cambiale, un assegno al pagamento, to present a bill, a cheque for payment; presentare i conti, to render accounts; presentare una domanda, un documento, to send in an application, a document; presentare un progetto di legge, to bring in (o to introduce) a bill; presentare un'istanza, to lodge a petition (o to petition); presentare qlcu. come candidato, to present (o to propose) s.o. as a candidate; presentare un reclamo, to put in a claim2 ( mostrare) to present, to show; ( esibire) to produce: la luna ci presenta sempre la stessa faccia, the moon always shows us the same face; mi presentò la lettera, he showed me the letter; questo caso presenta delle difficoltà, this case presents some difficulties; (dir.) presentare una prova, to produce (o to introduce o to exhibit) a piece of evidence // presentare un saldo a favore di qlcu., to show a balance in s.o.'s favour; presentare un debito, una perdita, to be in the red // (mil.) presentare le armi, to present arms: presentat'arm!, present arms!3 ( offrire) to present, to offer: le presentò un mazzo di fiori, he offered her a bunch of flowers (o he presented her with a bunch of flowers); presentare vantaggi, to offer advantages // presentare i propri omaggi, to pay one's respects; presentare i propri complimenti, le proprie scuse, to present one's compliments, apologies4 ( far conoscere) to introduce, to present: mi hai già presentato quel signore, you have already introduced that gentleman to me; presentami il tuo amico, introduce me to your friend; essere presentato a corte, to be presented at court◘ presentarsi v.rifl.1 to present oneself: non ti vergogni a presentarti in queste condizioni?, aren't you ashamed to present yourself looking like that?; si presentò al giudice, al suo principale, he presented himself to the judge, to his boss; presentare a un esame, to sit for (o to present oneself for) an examination; a cena si sono presentati in cinque, five people appeared for dinner; presentare come candidato per qlco., to stand for (o to offer oneself as a candidate for) sthg.; (amer.) to run for sthg.: quest'anno egli si presenterà come candidato alla presidenza, this year he will run for the presidency; presentare davanti al tribunale, to appear in court (o to come before the court); si presenterà al concorso di poesia, he's going to enter the poetry competition // quella ragazza si presenta molto bene, that girl looks very nice2 ( farsi conoscere) to introduce oneself: si presentò allo zio del suo amico, he introduced himself to his friend's uncle◆ v.intr.pron.1 ( offrirsi) to arise*; ( capitare) to occur, to turn up: è la prima occasione che si presenta, it is the first opportunity that has turned up; questa possibilità non mi si era mai presentata alla mente, this possibility had never occurred to me before; spero che un caso simile non si presenterà mai qui, I hope that such a case will never arise here2 ( sembrare, apparire) to seem, to appear: il problema non si presenta difficile, the problem doesn't seem to be difficult; la torta si presenta bene, speriamo che sia anche buona, the cake looks lovely, lets's hope that it tastes good too.* * *[prezen'tare]1. vt1) (gen) to present, (documento) to present, show, produce, (proposta, conti, bilancio) to present, submit, (domanda, reclamo) to put inpresentare qc in un'esposizione — to show o display sth at an exhibition
2. vr (presentarsi)1) (recarsi, farsi vedere) to present o.s., appearpresentarsi bene/male — to have a good/poor appearance
2) (farsi conoscere) to introduce o.s.3) (candidato) to come forwardpresentarsi a — (elezione) to stand for Brit, run for Am, (concorso) to enter for, (esame) to sit, take
3. vip (presentarsi)1) (capitare: occasione, caso strano) to occur, arisepresentarsi alla mente — (idea) to come o spring to mind
2) (apparire) to look, seemla situazione si presenta difficile — things aren't looking too good, things look a bit tricky
* * *[prezen'tare] 1.verbo transitivo1) (far conoscere) to introduce, to presentposso presentarle mio figlio? — may I introduce o present my son?
ti presento Lisa — this is Lisa, meet Lisa
2) (sottoporre) to bring* forward, to present, to submit [conto, mozione, piano]; to introduce [documento, proposta]; to put* in, to file [reclamo, richiesta]; to resign [ dimissioni]presentare qcn. come candidato — to put sb. forward as a candidate
presentare una domanda di impiego — to put in o make an application for a job
3) (porgere) to make*, to give* [ scuse]; to offer, to pay* [saluti, rispetti]; to offer [ condoglianze]4) (descrivere) to present, to represent [persona, situazione]5) (esibire) to present, to produce, to exhibit [documento, passaporto]6) (comportare) to present, to involve [problemi, rischi]; to have [ inconvenienti]7) (produrre) to present [attore, mostra, film]; to show* [ collezione di moda]8) rad. telev. to compère, to host, to present9) (manifestare) [ paziente] to develop, to show* [ sintomo]2.verbo pronominale presentarsi1) (comparire, apparire) to report, to show* up, to turn up- rsi al proprio reparto — mil. to report to one's unit
- rsi all'udienza — dir. to appear in court
permettetemi di presentarmi — allow me to introduce myself, let me introduce myself
- rsi a un'elezione — pol. to run for election
4) (sopraggiungere) [opportunità, problema, questione] to arise*, to occur5) (sembrare, rivelarsi) to appear, to look; (essere) to be*6) med. [condizione, paziente, sintomo] to present••presentare il conto a qcn. — to bring sb. to book
* * *presentare/prezen'tare/ [1]1 (far conoscere) to introduce, to present; posso presentarle mio figlio? may I introduce o present my son? vi hanno presentati? have you been introduced? ti presento Lisa this is Lisa, meet Lisa2 (sottoporre) to bring* forward, to present, to submit [conto, mozione, piano]; to introduce [documento, proposta]; to put* in, to file [reclamo, richiesta]; to resign [ dimissioni]; presentare qcn. come candidato to put sb. forward as a candidate; presentare una domanda di impiego to put in o make an application for a job3 (porgere) to make*, to give* [ scuse]; to offer, to pay* [saluti, rispetti]; to offer [ condoglianze]4 (descrivere) to present, to represent [persona, situazione]5 (esibire) to present, to produce, to exhibit [documento, passaporto]6 (comportare) to present, to involve [problemi, rischi]; to have [ inconvenienti]7 (produrre) to present [attore, mostra, film]; to show* [ collezione di moda]8 rad. telev. to compère, to host, to presentII presentarsi verbo pronominale1 (comparire, apparire) to report, to show* up, to turn up; - rsi in jeans to turn up in jeans; - rsi al proprio reparto mil. to report to one's unit; - rsi all'udienza dir. to appear in court; non ci si presenta a casa della gente a mezzanotte you don't call on people at midnight; una scena straordinaria mi si presentò alla vista an amazing sight greeted me o met my eyes2 (farsi conoscere) permettetemi di presentarmi allow me to introduce myself, let me introduce myself3 (proporsi come candidato) - rsi a to attend [ colloquio]; to go in for [ esame]; - rsi a un'elezione pol. to run for election; - rsi per un lavoro to put oneself forward for a post4 (sopraggiungere) [opportunità, problema, questione] to arise*, to occur; se si presentasse l'occasione should the occasion arise5 (sembrare, rivelarsi) to appear, to look; (essere) to be*; la situazione si presenta critica the situation appears to be critical6 med. [condizione, paziente, sintomo] to present; il bambino si presenta in posizione podalica the baby is in the breech positionpresentare il conto a qcn. to bring sb. to book. -
10 познакомить
1) ( представить) presentare, far conoscere2) ( ознакомить) far prendere visione, far prendere conoscenza* * *сов. с + Т1) (с кем-л.) presentare vt (qd a qd), far conoscere qd2) (с чем-л.) far conoscere qc; mettere al corrente di qc3) ( испытать) provare vt, conoscere vt•* * *vgener. dare contezza, far conoscere a (qd), far far la conoscenza di (qd) (кого-л., с кем-л.), introdurre in una casa -
11 знакомить
1) ( представлять) presentare, far conoscere2) ( давать сведения) far conoscere, mettere al corrente, far prendere conoscenza* * *несов.1) presentare ( qd a qd), far conoscere ( qd a qd)знако́мить с новыми сотрудниками — presentare i nuovi collaboratori
знако́мить с историей города — far conoscre la storia della citta
•* * *vgener. fare conoscere, fare le presentazioni di (qd) a (qd) (кого-л., с кем-л.), iniziare (ñ+I), presentare (ñ+I) -
12 знакомить
[znakómit'] v.t. impf. (знакомлю, знакомишь; pf. познакомить)1) (кого-л. с кем-л.) presentare (far conoscere) qd. a qd2) (кого-л. с чем-л., pf. anche ознакомить) far conoscere qc., mettere al corrente di qc3) знакомиться (с + strum.)a) fare la conoscenza di qd., conoscere qd., conoscersiзнакомься, это моя сестра Милена! — ti presento mia sorella Milena
b) prendere conoscenza; studiare qc -
13 познакомить
-
14 познакомить
[poznakómit'] v.t. pf. (познакомлю, познакомишь с + strum.)1) presentare qd. a qd., far conoscere; mettere al correntea) с кем-л. essere presentato a qd., far conoscereb) с чем-л. prendere conoscenza di qc., mettersi al corrente di qc -
15 air
I [eə(r)]1) aria f.to come up for air — [swimmer, animal] risalire in superficie per respirare
to let the air out of sth. — sgonfiare qcs.
to throw sth. up into the air — lanciare qcs. in aria
to take to the air — [ birds] prendere il volo
to send sth., to travel by air — spedire qcs. per via aerea, viaggiare in aereo
to clear the air — [ storm] rinfrescare l'aria; fig. chiarire la situazione
2) rad. telev.3) (manner) (of person) aria f.; (aura, appearance) (of place) aspetto m., atmosfera f.4) mus. aria f.••there's a rumour in the air that... — corre voce che...
II [eə(r)]to put on airs to give oneself airs spreg. darsi delle arie; to be up in the air [ plans] essere in aria; to be walking on air essere al settimo cielo; to vanish into thin air — svanire nel nulla
2) (express) esprimere, far conoscere [opinion, grievances]* * *[eə] 1. noun1) (the mixture of gases we breathe; the atmosphere: Mountain air is pure.) aria2) (the space above the ground; the sky: Birds fly through the air.) aria3) (appearance: The house had an air of neglect.) aria4) (a tune: She played a simple air on the piano.) aria2. verb1) (to expose to the air in order to dry or make more fresh etc: to air linen.) aerare, arieggiare2) (to make known: He loved to air his opinions.) esprimere•- airbag- airily
- airiness
- airing
- airless
- airy
- airborne
- air-conditioned
- air-conditioner
- air-conditioning
- aircraft
- aircraft carrier
- airfield
- air force
- air-gun
- air hostess
- air letter
- airlift
- airline
- airliner
- air-lock
- airmail
- airman
- air pollution
- airplane
- airport
- air-pump
- air-raid
- airship
- airtight
- airway
- on the air
- put on airs / give oneself airs* * *I [eə(r)]1) aria f.to come up for air — [swimmer, animal] risalire in superficie per respirare
to let the air out of sth. — sgonfiare qcs.
to throw sth. up into the air — lanciare qcs. in aria
to take to the air — [ birds] prendere il volo
to send sth., to travel by air — spedire qcs. per via aerea, viaggiare in aereo
to clear the air — [ storm] rinfrescare l'aria; fig. chiarire la situazione
2) rad. telev.3) (manner) (of person) aria f.; (aura, appearance) (of place) aspetto m., atmosfera f.4) mus. aria f.••there's a rumour in the air that... — corre voce che...
II [eə(r)]to put on airs to give oneself airs spreg. darsi delle arie; to be up in the air [ plans] essere in aria; to be walking on air essere al settimo cielo; to vanish into thin air — svanire nel nulla
2) (express) esprimere, far conoscere [opinion, grievances] -
16 сводить
[svodít'] v.t. impf. (свожу, сводишь; pf. свести - сведу, сведёшь; pass. свёл, свела, свело, свели)1.1) portare, condurre2) togliere ( anche fig.)3) far conoscere; mettere insieme4) ridurre5) сводиться (к + dat.) ridursi a2.◆свести счёты с кем-л. — vendicarsi di qd
-
17 знакомить
-
18 представить
1) (вручить для ознакомления и т.п.) presentare, consegnare, esibire2) ( предложить в качестве основания) fornire, presentare3) ( дать для рассмотрения) sottoporre4) (выделить, послать) deputare, delegare5) ( ходатайствовать о награждении) proporre6) ( познакомить) presentare, far conoscere7) ( изобразить) rappresentare, raffigurare8) ( мысленно вообразить) immaginare, figurarsi••представляешь? — te lo immagini?, pensa un pò'!
9) ( причинить) presentare, causare, procurare* * *сов. В1) ( предъявить) presentare vt, fornire vtпредста́вить документы — esibire / far vedere разг. / presentare i documenti
предста́вить доказательства — fornire / addurre / produrre юр. адм. le prove
предста́вить проект — esporre un progetto
предста́вить на утверждение — sottoporre all'approvazione
3) (изобразить, показать) rappresentare vtпредста́вить в смешном виде — mettere in ridicolo; ridicolizzare vt
4) театр. rappresentare vt; mettere in scenaпредста́вить (изобразить) кого-л. на сцене — impersonare qd
5) ( вообразить) immaginare vt, figurarsiпредставьте себе! — s'immagini!; si figuri!
6) ( причинить) presentare vt, costituire vtэто не предста́вит больших трудностей — ciò non comporterà grandi difficolta
•* * *vgener. figurarsi, immaginare, presentare, fornire -
19 comunicare
1. v/t notizia pass on, communicatecontagio pass onreligion give Communion to2. v/i ( esprimersi) communicatedi persone keep in touch, communicate* * *comunicare v.tr.1 to communicate; to transmit: chi le comunicò la triste notizia?, who broke the sad news to her?; comunicare calore, movimento, to communicate heat, motion2 (eccl.) to communicate; to administer Holy Communion to (s.o.)◆ v. intr.1 to communicate, to be in communication: non posso comunicare regolarmente con lui, I cannot communicate with him regularly; è difficile comunicare con quella zona, it is difficult to communicate with the area; comunicava solo a gesti, he only communicated by gestures; comunicare via radio, to broadcast; comunicare per telefono, to communicate by telephone // si comunica con la presente che..., notice is hereby given that... // non riesce più a comunicare con i genitori, he can't communicate with his parents any more2 ( di luoghi, ambienti) to communicate: la stanza comunica col giardino, the room communicates with (o leads into) the garden.◘ comunicarsi v.intr.pron.1 ( trasmettersi) to be communicated, to be transmitted; ( diffondersi) to spread*: il movimento si comunica a tutta la macchina, the motion is transmitted to the whole machine; il panico si comunicò tra gli spettatori, panic spread among the spectators2 (eccl.) to receive Holy Communion.* * *[komuni'kare]1. vt1) (trasmettere) to communicate2) Rel to administer communion to2. vi3. vip (comunicarsi)1) (propagarsi) to spread2) Rel to receive communion* * *[komuni'kare] 1.verbo transitivo1) (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]comunicare la notizia a qcn. — to break the news to sb.
comunicare il proprio entusiasmo a qcn. — to pass on one's enthusiasm to sb
2) relig. to administer Holy Communion to [ fedeli]2.comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti — to communicate by gestures
2) (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connect3.verbo pronominale comuni carsi1) (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [informazione, notizia]2) relig. [ persona] to communicate* * *comunicare/komuni'kare/ [1]1 (far conoscere) [ persona] to communicate, to impart [informazioni, notizie]; to convey [ordini, messaggi]; (trasmettere) [parole, immagini, musica] to communicate, to convey [emozioni, impressioni]; comunicare la notizia a qcn. to break the news to sb.; comunicare il proprio entusiasmo a qcn. to pass on one's enthusiasm to sb.2 relig. to administer Holy Communion to [ fedeli](aus. avere)1 to communicate; comunicare per o via radio to communicate by radio; comunicare a gesti to communicate by gestures2 (essere in collegamento) [stanze, appartamenti] to communicate, to (inter)connectIII comuni carsi verbo pronominale1 (trasmettersi) [ persone] to pass on to each other [ informazione, notizia]2 relig. [ persona] to communicate. -
20 ♦ (to) introduce
♦ (to) introduce /ɪntrəˈdju:s/, ( USA) /ɪntrəˈdu:s/v. t.1 introdurre; immettere; inserire: to introduce a wire into a tube, introdurre un filo metallico in un tubo; to introduce an idea, introdurre un'idea; Tea was introduced into Europe from Asia, il tè fu introdotto in Europa dall'Asia2 presentare; far conoscere: to introduce two people, presentare due persone ( l'una all'altra); Please introduce me to your friend, per favore, presentami al tuo amico; DIALOGO → - In a meeting- I'd like to introduce you all to Mr Maxwell from Omega Design, vorrei presentare a tutti il signor Maxwell della Omega Design3 (polit.) presentare; proporre: ( USA) to introduce a bill into Congress, presentare un progetto di legge al Congresso4 cominciare; iniziare: He introduced his speech with a joke, cominciò il discorso con una battuta di spirito● to introduce oneself, presentarsi; farsi conoscere.
См. также в других словарях:
conoscere — co·nó·sce·re v.tr., v.intr. (io conósco) FO 1a. v.tr., avere qcs. presente all intelletto, averne la nozione, il concetto, sapere che esiste, qual è e che caratteristiche ha: conoscere il significato di un vocabolo, il carattere di qcn.; conosci… … Dizionario italiano
presentare — /prezen tare/ [dal lat. tardo praesentare, der. di praesens entis presente1 ] (io presènto, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [far vedere ad altri qualcosa perché sia esaminata, giudicata e sim.: p. il biglietto al controllore ] ▶◀ esibire, (fam.) fare… … Enciclopedia Italiana
presentare — pre·sen·tà·re v.tr. (io presènto) FO 1. far vedere, mostrare, esibire: presentare i documenti, il biglietto al controllore, una lettera di raccomandazione Sinonimi: esibire, mostrare, produrre. 2. far conoscere a qcn. o a un gruppo di persone,… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
nascondere — na·scón·de·re v.tr. (io nascóndo) FO 1a. sottrarre un oggetto alla vista o alle ricerche di qcn., riponendolo in un posto adatto allo scopo: nascondere i gioielli, nascondere lettere compromettenti | tenere nascosta una persona in modo che altri… … Dizionario italiano
presentazione — pre·sen·ta·zió·ne s.f. AU 1a. il presentare, il presentarsi, l essere presentato; il mostrare qcs., sottoponendolo all attenzione di qcn.: domani scade il termine per la presentazione dei documenti, presentazione del ricorso, di un disegno di… … Dizionario italiano
manifesto (1) — {{hw}}{{manifesto (1)}{{/hw}}agg. Evidente, palese: avvertimento manifesto | Aperto e chiaro: senso manifesto | Notorio: è manifesto che quell uomo è un ladro | Fare, rendere –m, far conoscere. ETIMOLOGIA: dal lat. manifestus ‘preso per mano’,… … Enciclopedia di italiano
presentare — {{hw}}{{presentare}}{{/hw}}A v. tr. (io presento ) 1 Far vedere a qlcu., sottoporre alla vista, all esame o al giudizio di qlcu. (anche fig.): presentare un documento; presenterò la proposta all assemblea. 2 (fig.) Prospettare: è un affare che… … Enciclopedia di italiano
noto — noto1 / nɔto/ [dal lat. notus, part. pass. di noscĕre conoscere ]. ■ agg. 1. [che è riconducibile alla comune esperienza e conoscenza: una circostanza n. ; è n. la sua avversione al regime ] ▶◀ (lett.) cognito, conosciuto, di pubblico dominio,… … Enciclopedia Italiana
segnalare — A v. tr. 1. avvertire, avvisare, trasmettere, comunicare, annunciare, denunciare □ additare, indicare, significare 2. (fig.) far conoscere, far notare, accennare, informare CONTR. celare (lett.), nascondere, tacere 3. ( … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
mandare — man·dà·re v.tr. FO 1a. far andare qcn. in un luogo spec. per uno scopo particolare o per compiere un determinato incarico: mandare qcn. a fare la spesa, mandare i soldati all attacco, lo mandarono come ambasciatore a Londra | senza l indicazione… … Dizionario italiano